Pages

2018/05/08

タヒチと仏領ポリネシアのホットでディープな世界

1.タヒチとポリネシア


我々はどこから来たのか 我々は何者か?« D'où venons-nous? Que sommes-nous? »




タヒチの場所

ウィキペディア>タヒチ島 / Wikipédia > Tahiti

タヒチ語 / Tahitien

Le classement des langues par famille de la langue tahitienne permet d’imaginer le voyage qui conduisit à travers les siècles les ancêtres des Polynésiens de l’île de Taïwan jusqu’aux Îles de la Société. Le tahitien fait en effet partie des langues austronésiennes parlées à Madagascar, en Asie du Sud-Est et dans l’océan Pacifique. L’origine probable du proto-austronésien, ancêtre commun à toutes les langues de cette famille, est l’île de Taïwan. Cette famille se divise en deux branches, l’une comprenant les langues formosanes contemporaines parlées par les autochtones de Taïwan, l’autre, dite malayo-polynésienne, comprenant les langues parlées dans les océans Indien et Pacifique.
Le tahitien est donc classé dans la branche malayo-polynésienne, plus précisément dans le groupe central-oriental, qui regroupe les langues parlées à l’Est de Célèbes. Ce groupe comprend un sous-groupe océanien pour les langues parlées à l’Est de la Nouvelle-Guinée. Ce sous-groupe se scinde lui-même pour distinguer les langues océaniennes centrales et orientales, dont le foyer de diffusion est les Îles Samoa. Le tahitien est inclus dans les langues du Pacifique central (avec par exemple le fidjien), parmi les langues polynésiennes (tongiensamoanhawaïen) et donne son nom au sous-groupe des langues tahitiennes(maoris) parlées dans les archipels de la Sociétédes Australes et des Tuamotu ainsi qu’aux Îles Cook et en Nouvelle-Zélande


ウィキペディア>オーストロネシア人 / Austronésiens


Peuplement des Iles de la Société

La seconde vague de peuplement de l′Océanie permis aux premiers Polynésiens venant de Fidji d’atteindre vers l’an 300 les Iles de la Société, jusqu’alors inhabitées. Ils apportèrent donc leur langue et n’eurent à subir aucune influence externe dans son évolution pendant plusieurs siècles. De tradition orale, il ne reste que des indices indirects de cette évolution.
Le langage parlé était autrefois l'apanage des puissants. Le peuple faisant autant que possible l'économie du langage, lui substituant des gestes et mimiques. Il en reste aujourd'hui de nombreuses traces (par exemple le haussement de sourcil pour indiquer son approbation).


太平洋地域の言語

ポリネシア

ポリ=多くの、ネソス=島→「多くの島々」の意

Maori / Maohi



映画[フラガール」